В русскоязычной лексике все более и менее понятно: другой-другие, второй, иной, остальные – все эти слова понятны и используются интуитивно правильно, в точности со значением. В английском языке понимание осложняет обилие слов со схожим написанием: the other, the others, other, others, another. Как отличать и употреблять их правильно? И как разобраться с артиклем the?
The other сочетают как с неисчисляемыми существительными, так и с исчисляемыми, причем в единственном и множественном числе.
Слово обозначает определенного человека или конкретный предмет из двух на выбор. Например: у вас есть одна рука, а есть вторая; у озера есть один берег и другой – все это вы будете обозначать конструкцией the other.
Артикль показывает: речь идет о четком, определенном и единственном предмете.
Hold you bag in the other hand. – Переложи свою сумочку в другую руку. Эта рука – конкретный предмет, так как у вас их всего две. Не бывает любой второй руки, она одна (кроме первой).
В таком же значении вы можете использовать выражение во множественном числе. Тут значение будет слегка иным – остальные, оставшиеся. К примеру: On Tuesday and Friday I go to the park, the other days of the week I stay at home and read. – По вторникам и пятницам я хожу в парк, а остальные дни недели остаюсь дома и читаю. Остальные дни, или другие дни – это понедельник, среда, четверг и выходные. Их выбор ограничен, поэтому корректно говорить the other.
Слово another представляет собой сращение артикля an и слова other. Оптимальный перевод – это «еще один», «очередной», «любой другой». Почувствуйте некую неопределенность: именно ее обеспечивает частичка an.
She decided to wait for another train. – Она решила дождаться другого поезда. Хоть какого-нибудь, очередного.
It could be another city and other people. – Это мог быть любой город (другой город) и другие люди.
I have got another offer for you. – У меня есть еще одно предложение для тебя.
Неопределенный артикль дает подсказку: число единственное, а предмет исчислим. Сущ. поезд – первый поезд, следующий поезд. Однако есть способ использовать another во множественном числе, но только когда есть прямой указатель на исчислимость – числительное.
She spent another three days with Dima. – Она провела другие (еще, оставшиеся) три дня с Димой. В таком случае эти три дня не идут как отдельный объект, они часть целого – вместе.
He painted five more paintings from the series with another four started. – Он написал пять картин из серии, а еще (другие) четыре будут начаты. Здесь существительное «картины» было опущено, хотя имеется в виду именно оно.
Если another употребляется для исчисляемых существительных в единственном числе, то other используется для неисчисляемых и множественного числа. Значение при этом сохраняется.
Have you any other suggestions? – Есть ли у вас еще вопросы? Автор предлагает задать вопросы, то есть не конкретный вопрос (another), а вообще любые.
Бывает, что коннотацию значения любой подчеркивают, усиливают добавлением some либо any.
Can we meet at some another time? – Не могли бы мы встретиться в любое/какое-нибудь другое время?
Some people in our group like computer games, other people like board games. – Одни люди в нашей группе любят компьютерные игры, другие – настольные. Говорящий не пытается делить людей на две группы, из которых одна обожает игры на ПК, а все (вообще все) остальные – настолки, иначе пришлось бы сказать the other. Здесь не имеются в виду конкретные люди, скорее речь о некоей массе людей с общими чертами. Конкретики мало, а значит – other без the.
The others и others – это не прилагательное и не числительное к существительному, а его замена. То есть после этих конструкций нельзя ставить имя существительное в предложении.
The others = the other + noun. Others = the other + noun. |
Представьте, что вы пришли в гости, а там только два человека. Вы спрашиваете: Where are the other guys? – Где остальные ребята? То есть вы знаете всех, и спрашиваете о тех, конкретно кого не видите в гостях. Вы можете опустить слово guys: Where are the others? – А где все? Слово «ребята» заменяется в данном контексте на the others.
Others = other + noun |
Слово остальные тоже может заменять конструкцию» остальные + существительное». Например, вы не хотите повторяться и снова писать существительное, тогда можно оставить просто others. Some people in our group like computer games, others like board games.
Все знают, что the прекрасно заменяется в связке с существительным на притяжательные местоимения: my, your, his, her, its, our, their.
I can't find the other glove. – Я не могу отыскать другую перчатку (конкретную, вы знаете какую именно).
I can't find my other glove. – Я не могу найти мою перчатку.
Очень важно в ситуациях со сложными на первый взгляд словами и словосочетаниями один раз хорошо разобраться и зафиксировать в голове различия. Это можно сделать, используя значения на русском, но лучше все-таки думать на английском языке сразу же, чтобы не тратить время на мысленный перевод. В живом общении с носителем у вас такой роскоши не будет.