На волне проходящей сейчас в Нью-Йорке Недели моды-2019 мы решили познакомить вас с английскими словами, которые используются в беседе о модной индустрии. Такой fashion dictionary поможет вам не растеряться и поддержать разговор с блогером, просто фанатом подиума или моделью.
Высокая мода на английском звучит как high fashion. Речь о модных домах и великих кутюрье, создающих мировые бренды, а не об обычной одежде из массмаркета. Для показов коллекций и продаж в модных бутиках проводят так называемые catalog shoot – съемки для каталогов. Фотографии с сета используются для рекламы, и такая фотосессия в индустрии красоты называется commercial.
В последнее время популярность набирает тенденция eco-fashion – экологичное направление в моде, которое характеризуется сознательным отказом брендов от использования натуральной кожи и меха, пластиковой фурнитуры и других материалов, косвенно или прямо наносящих вред окружающей среде.
Прежде чем воплощать наряд, нужно создать его набросок, или эскиз – sketch. Например: The tracery sketch is trite. – Набросок орнамента банальный.
Выкройку из бумаги называют pattern (paper pattern). Слово pattern может обозначать также узор, повторяющийся рисунок, принт. Tailoring – это обозначение портняжного дела в целом и конкретного действия по раскрою материала, в частности.
Стачивание деталей – это closing, joining, либо seaming. Швейная машина на английском – это sewing machine (в некоторых случаях говорят seamer или stitch machine).
Одежду в процессе создания могут отделывать определенным образом (style of finish), например, делать на ткани (fabric) изящную вышивку (embroidery) или расшивать лиф кружевом (lace). Любое платье предполагает наличие эстетичных деталей (garment piece) и аксессуаров (accessory), которые модельер подбирает на этапе примерки – fitting. Костюм или головной убор оснащается фурнитурой (trims/ trimming/ garment accessories): пуговками, молниями, застежками, клепками.
Важный этап в модном творчестве – демонстрация созданной коллекции (сollection). Это происходит в рамках показа (runway show: runway – это подиум, show – шоу, показ). Удачные работы дизайнер одежды обязательно вносит в специальный каталог образов коллекции, или портфолио (lookbook).
Вы часто слышите о том, что какая-то вещь в гардеробе – это просто «мастхэв сезона». Слово must-have обозначает настоящую сенсацию, модный прорыв в коллекции, вещь, которая просто обязана с подиума распространиться по шкафам модниц во всем мире. Дословно словосочетание переводится как «должен иметь»
На показе обычно присутствует отдельная категория гостей – buyer. Байеры – это не просто покупатели, которые идут в торговый центр за обновками. Buyer – это специалист в области моды, который совершает закупки вещей для брендов, оценивая предварительно сезонный спрос по разным странам, чтобы не прогадать и влиться в тренд.
Во многом понять специфику коллекции помогает guide line – это своего рода лейтмотив, главная концепция модного показа, которая выражается в нескольких характерных образах.
Любой человек, который захочет стать похожим на подиумную модель, может составить total look – образ «точь-в-точь», приобретя ровно те же вещи в брендовом бутике или создав похожий ансамбль из аналогов. Правда, в модных кругах такое копирование не одобряется, куда больше ценится умение комбинировать разные бренды в своем образе и создавать неповторимый стиль.
Если вы боитесь, что вам не по карману будут те или иные обновки, то вы можете приобрести предметы из коллекции pret-a-porter (прет-а-порте). Это вещи для массовой реализации, производимые той или иной маркой в большом количестве экземпляров по демократичной цене.
Иногда моделям за показы платят не гонораром, а одеждой, которая была на них во время выхода на runway. Такая система называется трейдингом, или treid.
Любую отрасль формируют задействованные в ней люди. Модная индустрия держится на креативных профессиях, каждая из которых увлекательна и в чем-то сложна. Кто эти люди, задающие мировые тренды?
Все эти слова несложно запомнить, потом что многие лексемы переводятся на русский язык абсолютно так же, как мы читаем их на английском. Как и любая профессиональная лексика, терминология модной индустрии весьма обширна и включает в себя множество сленговых слов и идиом. Не останавливайтесь: начало положено, и на 2019 New York Fashion Week вы точно не потеряетесь!