Обучение за рубежом кажется заманчивой идеей, обещающей светлое будущее и профессиональный рост. Помимо знаний, способностей и талантов, поступающему пригодится изрядная доля терпения и организованность, чтобы преодолеть все бюрократические препоны на пути к мечте. В статье мы расскажем о стандартных бумагах, которые понадобятся вам для заявки на обучение в англоязычном вузе.
CV расшифровывается латинской фразой curriculum vitae – жизнеописание. Кто-то называет CV резюме, кто-то – биографией, но в виде таблицы. Любой университет потребует от абитуриента предоставить такой документ с данными об обучении, научных и карьерных достижениях.
Стандарта оформления, кроме табличного формата, у CV нет, но основные пункты в нем будут типичными.
Letter of motivation – это мотивационное письмо, в котором вы делитесь тем, почему решили поступать именно в этот университет, и убеждаете комиссию, почему стоит взять именно вас.
Объем письма ограничен, поэтому важна четкая структура текста. Если вы пишете конкретному человеку, начните с уважительного приветствия «Dear Professor…». Желательно узнать заранее, женщине вы пишете или мужчине, потому как по имени и фамилии это не всегда понятно.
Коротко представьтесь и расскажите о себе в нескольких словах: где обучаетесь, в чем ваша специализация, какая проблема науки вас интересует. Упомяните, что работаете по специальности, если это так.
Дальше (не забываем об абзацах) напишите, почему именно этот университет был вами выбран для дальнейшего обучения. Прекрасно, если у вас есть некая связь с государством или городом, а лучше – с самим учебным заведением. Например, вы стажировались тут, были на конференции, занимались по обмену. Если нет, вверните пару интересных фактов про населенный пункт, которые вас привлекли и склонили к выбору.
Объясните в следующем абзаце, что заставило вас выбрать именно этот факультет и обучающую программу. Покажите, как связаны ваши прошлые исследования и то, чем занимается студенческо-преподавательский коллектив здесь. Вы можете указать конкретные имена профессоров, чьи публикации оказали на вас воздействие – деликатный комплимент в адрес преподавательского состава университета. Намекните, что у вас возникло много вопросов, и вы были бы счастливы обсудить их в личной беседе на правах студента.
Бывает нелишним сослаться на материальное обеспечение университета. Например, упомянуть обширную библиотеку или архив, в котором вы бы сочли за счастье поработать.
В конце письма напишите, каковы ваши дальнейшие планы. Хотите ли вы вернуться домой после окончания и поделиться научным опытом с коллегами на родине? Возможно, вы бы хотели содействовать развитию академической мобильности студентов и обмену опытом обеих стран? А вот писать о стремлении эмигрировать и закрепиться в чужой стране не нужно.
Университеты за рубежом просят рекомендации от двух представителей научной среды на вашей родине. Лучше, если это профессора, которые обучали вас, достаточно близко знали вас и сопровождали на разных этапах научной деятельности. Попросите своих преподавателей в произвольной форме написать подробный отзыв о вас и о ваших умениях.
Вам понадобится копия диплома с вкладышем или ведомость с оценками. Если вы окончили вуз дома, то делаете копию диплома и заверяете ее перед отправкой. Если вы пока обучаетесь, то в деканате должны взять ведомость с оценками на данный момент. Документ должен быть переведен на английский язык. Вы можете перевести его сами, заверив у преподавателя с кафедры иностранного языка вашего вуза, или же обратиться в контору переводов.
School-leaving certificate – это ваш школьный аттестат. Копия оформляется точно так же, как и диплом: заверенный нотариально перевод копии.
Крайне важно наличие Language certificates – сертификата подтверждения владения английским языком. Обычно это IELTS или TOEFL. Практичнее сдать именно TOEFL, потому как он универсален и одинаково принимается в Европе и Штатах, в отличие от британского IELTS. Иногда может потребоваться подтверждение знания не только английского языка, но и государственного языка страны, в которую вы поступаете.
Сертификат GRE – это тестирование общей эрудиции абитуриента. Его требуют в магистратуре и аспирантуре американских университетов, но и для европейских учреждений GRE test будет бонусом.
Конечно, каждое учебное заведение имеет свою специфику и собственные требования к поступающим. Узнать о них можно в специальных разделах для иностранных студентов на официальных сайтах или обратившись на электронный адрес.
Вы можете составить универсальный пакет документов, корректируя их в зависимости от того, куда будете направлять заявку. Так, сведения о вас, рекомендации и личная мотивация поступать останутся неизменными, а вот отсылки к деятельности и профессуре вуза нужно будет менять.